Woman/Image/Text:
Readings in Pre-Raphaelite Art and Literature
by Lynne Pearce (book review)
In
her inter-disciplinary study of Pre-Raphaelite art and literature
Pearce explores the representations of eight female characters,
including Tennyson's Lady
of Shalott
and Dante's Beatrice
and
attempts not merely to expose the sexism and misogyny of the
artists/authors, but to see if we might interpret them in ways more
agreeable to the late 20th
Century feminist. That is, she aims to provide us, via the process of reading against
the grain, with feminist readings
rather
than simply feminist critiques
of
the texts. With this emphasis on the modern feminist and her
consumption
of texts, she hopes that she has produced an “additional,
yet complementary, perspective” to the work of feminist art
historians such as Deborah Cherry, Griselda Pollock and Jan Marsh. Her focus on what the 20th
Century feminist ought to do
with
these Pre-Raphaelite texts (produced by men, for a primarily male
audience) was a unique project at the time of publication, building
on the strong foundations provided by the aforementioned feminist art
historians during the 1980s.
Pearce's
introduction, which describes various reading strategies as well as
her aims in the coming chapters, is the longest section of the book.
Her emphasis on reading against the grain is crucial, as it allows
the reader to encounter ways in to a text. The practise depends on
the belief that artists and authors did not “control the
ideological content of their work from some transcendent, omniscient,
authorial position, not that they 'reflected' the ideologies of their
historical epoch in some naïve way.” In other words, there are ways to interpret the texts that were not
intended by their creators (either on a conscious level or at all)
and are not restricted to the dominant ideologies of the period in
which they were created.
Although
she provides an interesting explanation of the ways in which we can
interpret images there are parts of this introductory chapter that
seem unnecessary, in that they are not particularly relevant to the
following chapters or simply do not require such extensive
explanation. One such example is her lengthy discussion regarding the
methodology of Louis Althusser and Pierre Macherey, which Mancoff
notes in her review of the book. On the other hand, the reading strategies she endorses do provide us
with access to multiple ways of understanding the texts rather than
restricting us to only one understanding, which seems to me to be
advantageous in shaping our interpretations. However, there are
certain other ideas or arguments that Pearce dismisses or does not
consider, which render some of her interpretations somewhat
superficial, which I aim to demonstrate in the following discussion
of some of her painting-poem combinations.
To
begin with, I would like to very briefly explain the problem with
Pearce's chapter on Guenevere – it is a case of mistaken identity.
The woman in the painting she discusses is not Queen
Guenevere,
but La
Belle Iseult.
She is not the only scholar to have made this quite understandable
mistake (the painting has in fact been exhibited as Queen
Guinevere
after Morris' death) but, as Marsh points out, the little dog sleeping on the bed is
Iseult's emblem. This fault leads to the poem-painting pairing being mismatched and as
a result of her mistake, much of Pearce's interpretation of the
painting is dependent on the identification of the woman as
Guenevere.
The
first of the female characters studied by Pearce in this work is the
Virgin
Mary. In
this chapter, Pearce examines The
Girlhood of Mary Virgin (1848-49)
and, to a lesser extent, Ecce
Ancilla Domine (1849-50)
– both paintings by Dante Gabriel Rossetti – and the double
sonnet inscribed on the frame of the former, as well as in the
exhibition catalogue. (Pearce, 1991, pp.31-43) I certainly agree with
Pearce's decision to pair this poem with The
Girlhood of Mary Virgin, as
the two texts have the same author and are presented together as a
whole. Therefore, it makes sense for us to assume a relationship
between them. In Ways
of Seeing, Berger
demonstrates the way in which the inclusion of text with an image
will influence our interpretation of an image by presenting us with a
reproduction of Van Gogh's Wheatfield
with Crows, followed
with a reproduction of this same painting on the following page, but
with the inclusion of the caption: “This is the last picture that
Van Gogh painted before he killed himself.” Our way of seeing the
image has changed as “the image now illustrates the sentence”.
Pearce
also endorses this view in her reading of this painting-poem pairing,
claiming that the presence
of the sonnet influences or perhaps even dictates
our interpretation of the painting and in particular the figure of
Mary. She also notes that there are, of course, elements present in the
painting itself that influence our interpretation, such as the halos.
The presence of the halos, when the audience is familiar with the
religious symbolism, indicates that the characters in the painting
cannot be simply “any” ordinary men or women. Victorian audiences would be familiar with golden plates representing
halos but, as Pearce explains, some of the other symbolism
(associated with High Church/Catholicism) in the painting was not so
widely understood, hence Rossetti's inclusion of the second of the
two sonnets, which provides the viewer with a description of this
less familiar symbolism and how it should be interpreted.
The
first sonnet, on the other hand, relates specifically to the figure
of Mary herself and explain to us her various virtues: simpleness of
intellect, supreme patience, sense of duty, wisdom in charity,
respectfulness towards her family and so on. Upon reading this sonnet, according to Pearce, we are inclined to
view Mary as a “woman representing specific qualities that we (if
we are women) should aspire to, or (if we are men) we should require
in female dependents.” The fact that Rossetti described the Virgin as “a symbol of female
excellence...[to be taken] as its highest type” supports this notion that we are ought
to
see his painted Mary in these terms and the presence of the sonnet
alongside the painting coerces
us
into doing so. Obviously, if Pearce's argument is correct then the
viewer is restricted in how (s)he interprets the painting.
In
her collaborative work with Cherry, published in her own book,
Pollock's assertion that “written text functions as a frame,
positioning the drawings within an authoritative reading of their
meanings” reflects this same notion, extending to the memoirs of W. M.
Rossetti, and later the literature on the Pre-Raphaelites by
prominent and respected art historians, such as Timothy Hilton.
Pearce
herself seems to be influenced by this idea of written text as a
(metaphorical) frame in the case of the other painting-poem
combinations she explores and frequently treats paintings as
illustrations of the poems. Of course, to some extent the paintings
often are
illustrating
characters and events from particular poems. However, the mistaken
identity of Morris' La
Belle Iseult as
Queen
Guinevere highlights
a problem with such an approach. In Pearce's reading of the painting,
its contents merely become illustrative of the character of Guenevere
from Morris' and, to a lesser extent, Tennyson's poems. For instance,
from the presence of the little dog curled up on the bed she infers
that it is still warm, having only recently been occupied by this
woman and her lover - “and we may presume that it was Launcelot.” However, as mentioned in my earlier discussion of this chapter, the
little dog is actually Iseult's emblem – a gift to her from her
lover. Relying so heavily on other texts in our interpretation of artworks
is actually extremely restrictive, as Pollock implies in her
questioning of the authority of such sources, and this is one of
Pearce's main weaknesses throughout this work.
Returning
to her discussion of the Virgin, I would like to draw attention to
the her dismissal of the fact that Christina Rossetti sat for Mary as
insignificant, stating that the woman in the painting is Mary “and
therefore decidedly not Christina Rossetti,” whereas Marsh suggests that the painting had a personal meaning for
Rossetti, “in reference to the devout upbringing provided by the
artist's mother, Frances Rossetti, who sat for the figure of St.
Anne.” The education that the young Mary is receiving from St. Anne mirrors
the real life experiences of Frances and Christina as tutor and
pupil. According to Kelvin, Dante and Christina were close as brother
and sister from a closely knit family and that even into adulthood
“their affection for each other and their loyalty remained
constant.” With this in mind, it does not seem to be merely a coincidence that
Rossetti chose his sister, someone he respected and cared about, as
his model for Mary. Hence, we might say that the woman in the
painting can be thought of as Mary or
as
Christina.
This duality of meaning provides us with the potential to read the
painting in other ways, not considered by Pearce.
Similarly,
in a later chapter, she pays little attention to Beata
Beatrix as
a portrait of Elizabeth Siddall and signigicantly more attention to
it as a portrait of Beatrice, the beloved of Dante. The fact that he
chose to paint a posthumous portrait of his wife when it would, no
doubt, have been easier to hire a model is in itself telling, as is
the presence of the poppy in the lower right of the painting –
Siddall's cause of death was an overdose of laudanum. There are problems associated with reading this painting as a
portrait of Rossetti's deceased wife, which have been demonstrated in
cases where the identities of the historical figures Rossetti and
Siddall and the fictional Dante and Beatrice become intertwined and
confused, as noted by Pollock.
In
the same work, Pollock alludes to the danger of being seduced by the
the construction of “Lizzie Siddal” as “fatally ill,
consumptive, as an enigma and yet with a specifiable melancholy
personality, as a beautiful model, and as the beloved of Rossetti.” “Lizzie Siddal” in this context does not refer to the individual
known as Elizabeth Siddall, but rather, in Marsh's words, to a
“Pre-Raphaelite mascot.” While these are certainly ways to interpret “Lizzie Siddal” they
are not, as Marsh shows, the only ways. Since her death in 1862, the
persona of “Lizzie Siddal” has been redefined and reconstructed
in a number of diverse roles – as a hysterical young woman, an
artist and even an emergent feminist. Reading Beata
Beatrix
with
this in mind, we are able to interpret the text in numerous exciting
ways, which sadly are not explored in Pearce's work.
Larsen
and Mancoff's reviews of Woman/Image/Text
are
generally very favourable, praising the inclusion of “stunning
readings and a comprehensive theoretical approach” and showing us that we can “take possession of these works in a way
that counters, transcends, and explodes” the misogyny exposed by
scholars such as Cherry and Pollock. However, it is worth noting that neither Mancoff nor Larsen realise
the mistaken identity of La
Belle Iseult as
Queen
Guinevere,
with Mancoff referring to the Guenevere “in the painting” and Larsen barely commenting on the chapter in question.
In
their defence, the painting the painting was in fact in the Tate
Gallery under the name Queen
Guinevere in
1986, which
accounts for the subsequent confusion in the early 1990s, during
which Pearce's work and subsequent reviews of her work were
published. However, as Marsh points out, as well as the presence of
the little dog on the bed, there is documentary evidence in favour of
the woman's identity as Iseult. This
exposes Pearce's research as insufficient, and particularly as she
makes several references to Marsh's work throughout her book, it
seems odd that she would choose to identify the woman in the painting
as Guenevere over Iseult. For Mancoff, particularly as a Professor of
Art History, the failure to notice this mistake is also unjustified.
I
agree with Mancoff's claim that Pearce offers “an intriguing and
potentially productive and affirming direction in the feminist
critique of Pre-Raphaelite art” but unfortunately I cannot conclude that her own attempt at reading
the texts was successful in this instance. Pearce's ideas regarding
the importance of the modern feminist's consumption of the texts and
how far she ought to go with attempts to appropriate them are,
indeed, fascinating. The problem is simply that there are so many
ways to interpret the texts that she does not consider, which
undermines her aims of showing the possibilities and limitations of
reading against the grain. Of course, it would be very difficult (if
not impossible) to explore all
possibilities
with regards to how we may interpret a particular text, but it is
safe to say that a more thorough exploration than Pearce provides is
needed.
Larsen
suggests, towards the end of her review, that one “wonders what
Pearce might make of Siddal's paintings,” and indeed, a comparison between her drawing of the Lady of Shalott
and Holman Hunt's painting would have been an interesting addition to
Pearce's chapter on this character. In Barringer's summary of
Cherry's work with Pollock, for example, it is noted that “while
Hunt's image pathologises the lady's act of rebellion, a drawing of
the same scene by Elizabeth Siddall celebrates her moment of power.” A discussion of the comparison of representations of women by
women
with representations of women by
men would
have been a welcome addition to Pearce's work, as by investigating
the differences or similarities between them would surely aid us in
deciphering the intended and possible meanings of the men's works, as
well as how modern feminists ought
to interpret them.
To
briefly summarise, I believe that Pearce's initial premise presents
us with an exciting and original development in the discourse of
feminist art history but that she fails to provide an adequate
illustration of her ideas, with her main weaknesses being the
limitations of her reliance on written texts when interpreting the
paintings she discusses. However, with comparatively little research
on this area since the 1980s, I feel that this book provides art
historians with an excellent topic for further research.
References
Barringer,
Tim, “The Lady of Shalott c.1888-1905” in Barringer, Rosenfield &
Smith, Pre-Raphaelites:
Victorian Avant-Garde (Tate
Publishing, 2012)
Berger,
John, Ways
of Seeing, (1972;
Penguin, 2008)
Kelvin,
Norman, “Dante Gabriel and Christina Rossetti: A Pairing of
Identities,” Victorian
Literature and Culture, Vol.
32, No. 1 (2004)
Larsen,
Elizabeth, “Woman/Image/Text: Readings in Pre-Raphaelite Art and
Literature by Lynne Pearce,” College
Literature, Vol.
20, No. 3 (1993)
Mancoff,
Debra, “Woman/Image/Text: Readings in Pre-Raphaelite Art and
Literature by Lynne Pearce,” Woman's
Art Journal, Vol.
15, No. 1 (1994)
Marsh,
Jan, Pre-Raphaelite
Women (Weidenfeld
and Nicholson, 1987)
Marsh,
Jan, The
Legend of Elizabeth Siddal, 2nd
ed. (1989; Quartet Books, 2010)
Marsh,
Jan, “William Morris's Painting and Drawing,” The
Burlington Magazine, Vol.
128, No. 1001 (1986)
Pearce,
Lynne, Woman/Image/Text:
Readings in Pre-Raphaelite Art and Literature (University
of Toronto Press, 1991)
Pollock,
Griselda, “Woman as Sign in Pre-Raphaelite Literature: The
representation of Elizabeth Siddall” in Vision
and Difference: Feminism, femininity and the histoies of art,
Routledge
Classics Edition
(1988;
Routledge, 2003)
No comments:
Post a Comment